映画オタクの使える英語

洋画や海外ドラマから使える英語をご紹介しています!

海外ドラマの英語-クルーエル・サマー

cut offの意味と使い方!切り離すという意味だけじゃない

cut offの意味と使い方!切り離すだけじゃない こんばんは!Hello, everyone!今回も引き続き「クルーエル・サマー」から役立つ英語フレーズをご紹介します。シーズン1、エピソード10に出てくる、cut offです。それでは、Let's get started! cut offの意…

end up~の意味とは?

end up~の意味とは? こんばんは!Hello, everyone!今回も引き続きクルーエルサマーからの英語フレーズをご紹介します。シーズン1エピソード9から、end upというフレーズです。それでは、Let's get started!目次 end up~の意味とは? end up~の例文 e…

for your own goodの意味とは?

for your own goodの意味とは? こんばんは!今回も引き続き「クルーエル・サマー」から英語表現をご紹介します。シーズン1、エピソード8に出てくるfor your own goodという表現です。それでは、Let's get started!目次 for your own goodの意味とは? to…

I'm inの意味とは?反対はI’m out.

I'm inの意味とは?反対はI’m out. こんばんは!Hello, everyone!前回に引き続きクルーエルサマーからの英語表現をご紹介します。今回は、シーズン1エピソード7から、I'm in.という表現です。それでは、Let's get started!目次 I’m inの意味は? I'm in…

bustedってどういう意味?

bustedってどういう意味? こんばんは!Hello, everyone!前回に引き続き、「クルーエル・サマー」シーズン1エピソード6から役に立つ英語をご紹介します。今回は、bustedという英語です。bustedの元の形であるbustは、女性の胸を現すバストです。他に、bus…

chicken outってどういう意味?

chicken outってどういう意味? こんばんは!Hello, everyone!前回に引き続き、「クルーエル・サマー」シーズン1エピソード5から役に立つ英語をご紹介します。今回は、chiken outという表現です。それでは、Let's get started!目次 chiken outってどうい…

run-of-the-millってどういう意味?

run-of-the-millってどういう意味? こんばんは!Hello everyone!今回は、run-of-the-millという表現についてご紹介します。前回に引き続き、「クルーエル・サマー」シーズン1エピソード4からの例文も見て行きましょう。それでは、Let't get started!目…

スラングexの意味とは?様々な言葉につけられるex

スラングexの意味とは?様々な言葉につけられるex こんばんは!Hello everyone!今回は、非常に日常会話でよく使うexについてご紹介します。前回に引き続き、「クルーエル・サマー」シーズン1エピソード3からの例文も見て行きましょう。それでは、Let't ge…

【英語のことわざ】The apple doesn't fall far from the tree.の意味とは?

【英語のことわざ】The apple doesn't fall far from the tree.の意味とは? こんばんは!Hello, everyone!今回は、「クルーエル・サマー」という海外ドラマシーズン1エピソード2に出てきた英語のことわざをご紹介します。クルーエル・サマー(原題:Crue…

アメリカの若者がよく使うスラングGrossの意味とは?

アメリカの若者がよく使うスラングGrossの意味とは? こんばんは!Hello, everyone!今日は、若者がよく使うGrossという言葉をご紹介します。Grossは、「総体の」、「全体の」という意味でビジネスシーンでも使われる言葉ですが、アメリカの若者が使うスラン…

英語フレーズ「Don't let the bedbugs bite」ってどういう意味?

英語フレーズ「Don't let the bedbugs bite」ってどういう意味? こんばんは!Helio, everyone!今回は、「クルーエル・サマー」という海外ドラマからのフレーズをご紹介します。クルーエル・サマー(原題:Cruel Summer)は、学校の人気者のケイトがある日行…