こんばんは!
Hello, everyone!
前回に引き続きクルーエルサマーからの英語表現をご紹介します。
今回は、シーズン1エピソード7から、I'm in.という表現です。
それでは、Let's get started!
目次
I’m inの意味は?
レンタルビデオ屋で、ケイトと義理の姉アシュリーがビデオを選んでいます。
ケイト:What about this one? これとかどう
It looks oldey-timey and... なんか逆に オシャレじゃない?
weird and cool. 古臭いのが
アシュリー:I'm in. いいね*oldey-timey 昔懐かしい
I'm inとは、直訳すると「私は入る」となりますが、それが転じて「参加する」、「仲間に入る」、「話に乗る」といった風に、「自分もそこに加わる」といった意味があります。
様々なシチュエーションで使うことが出来ます。
(例文)
A: How about going to Hokkaido during this holiday? この休みに沖縄に行くのはどう?
B: I'm! いいね
A: I'm going to the bar after work. Anyone else coming? 仕事の後にバーに行くけど、誰か来る?
B: I'm in! 行く行く!
また、I’m inは、cout me inと言い換えることも出来ます。
I'm inの反対は?
I'm inの反対はI'm out.で、「参加しない」、「やめとく」という意味になります。
(例文)
A: We're going to play tennis. Do you want to come? 僕たちテニスに行くんだけど、君も来る?
B: No, I'm out. いや やめとくよ
A: How about going out for dinner from now? これから夕食に出かけない?
B: I'm too tired. I'm out. 疲れたから やめとくよ
まとめ
いかがでしたか?
How about studying English with me?
どなたかI'm in!と言って頂けたら嬉しいです!
参考になれば幸いです☆