海外ドラマオタクの本当に使える英語

英語は使えなければ意味がない!洋画や海外ドラマから本当に使える英語をご紹介しています!

I'm so screwed.ってどういう意味?英語スラングscrewの意味

こんばんは!
Hello, everyone!

今回はscrewを使った英語表現をご紹介します。

screwは、Amazonプライムでおすすめのシットコム「チャーリー・シーンのハーパー★ボーイズ」でよく出てくる英語でもあります。

こちらのドラマの原題は、「Two and a Half Men」で、チャーリーとアラン兄弟、そしてアランの息子の3人をメインキャラクターで描かれています。

Twoがチャーリーとアラン、a halfがアランの息子のことでしょう。
アメリカで2003年から2015年まで放送され、全12シーズンとなっています。

screw

screwは、「ネジ」、「ネジで留める」という意味があります。
日本語でも「スクリュー」といいますよね。

しかし、日常会話では動詞をして使われることが多く、異なる意味になってきます。

I'm so screwed

screwedは、スラングで「どうしようもない状態にある」、「ヤバい」という意味です。

I'm screwed. やよくsoと一緒に用いられて、I'm so screwed.と言うことが多いです。

例文

If I get caught by my mom, I'm so screwed. もし見つかったらヤバイ

I'm screwed up.

screw upは、自動詞でも他動詞でも用いられる表現です。
「しくじる」、「計画などをめちゃめちゃにする」、「大失敗する」、「ダメにする」と言った意味があります。

1. To muster or summon up:
screwed up my courage.(勇気を台無しにした)
2. Slang To make a mess of (an undertaking).
3. Slang To injure or damage:
Lifting those boxes really screwed up my back. (これらの箱を持ち上げて背中を痛めた)
That decision screwed up my career.(その決定で私のキャリアは終わった)
4. Slang To cause (someone) to be emotionally or mentally troubled:
His father's harshness really screwed him up.(彼の父の厳しさは、彼をめちゃくちゃにした)

引用元:THE FREE DICTIONARY

例文

I totally screwed up the exam today. 今日の試験は完全に失敗した 

screw it

screw it!は、「どうにでもなれ!」、「関係ない!」、「知ったこっちゃない!」といった意味のスラングです。

forget it. または I don't care. と言い換えることが出来ます。

何かに対してこれ以上努力することを辞めてしまい、結果を気にしない場合に使います。

rude slang A phrase of irritated dismissal used to indicate that one refuses to devote any further effort or thought toward something, and does not care about the consequences.

Screw it, I'm not going to pass anyway, so there's no reason for me to finish the project.
(関係ないね。どうせ合格しないから、そのプロジェクトを終わらせる理由はないよ)

引用元:THE FREE DICTIONARY

「チャーリー・シーンのハーパー★ボーイズ」からチャーリーの台詞です。
チャーリーのガールフレンドのチェルシーとアランのガールフレンドメリッサは、チャーリーの家で好き勝手に振る舞い、パーティーまで開いてしまいう。チャーリーは怒って家を出てしまう。

10'42"

Everybody listen up. 聞いてくれ
Party's over.Pack up your crap and get out. パーティーは終わりだ 帰ってくれ
I'm not kidding! 本気だぞ
One. 1
I'm counting to three, by the way. 3つ数える
Two. 2
Ah, screw it. I'll leave. 俺が出ていく

「もう知ったこっちゃない。俺が出ていく」ということです。

screw you

screw you.は、「死ね」、「ふざけるな」といった意味のスラングです。
f*ck youと同様の意味がありますが、screw youの方がソフトなニュアンスがあります。

An interjection of angry dismissal or contempt.

A: Wow, you're a lousy mechanic, Ben.(お前の腕はお粗末だな、ベン)
B: Hey, your car's running, isn't it? So screw you!(何?お前の車は動いてるだろ?ふざけるな)

引用元:THE FREE DICTIONARY

例文

Oh you look like my grandma. わぁ、君僕のおばあちゃんみたい!
Screw you! ふざけないで

screw with someone

screw with someoneは、「もてあそぶ」、「邪魔をする」という意味です。

2. To deceive or confuse someone or something, especially for one's amusement:

I thought they might offer me a job, but now I think they were just screwing with me.
(彼らは仕事をくれると思ったのに、ただ遊び半分で邪魔をしてただけみたい)

引用元:THE FREE DICTIONARY

アランがふざけてチャーリーをからかうシーンからの台詞です。

 チャーリー:Stop screwing with me, Alan. 俺をもてあそぶな

screw up / mess up /stuff up

screw upと同様の意味の英語フレーズでは、mess upがあります。

また、オーストラリアではstuff upがよく使われます。
自動詞としても他動詞としても使うことが出来ます。

まとめ

以上、screwを使った英語表現をご紹介しました。
参考になれば幸いです☆