海外ドラマオタクの本当に使える英語

英語は使えなければ意味がない!洋画や海外ドラマから本当に使える英語をご紹介しています!

海外ドラマ「ブラインドスポット」からsmokescreen意味と使い方

引用元:amazon.co.jp

引用元:amazon.co.jp

こんばんは!
Hello, everyone!

今回も前回に引き続き、「ブラインドスポット」からの台詞で英語を勉強していきましょう。

「ブラインドスポット」のあらすじはこちらの記事をご覧ください。

englishlife.hateblo.jp

【公式】Amazonプライム会員【30日間無料体験】

それでは、Let's get started!

smokescreenの意味とは?

「ブラインドスポット」S1E21からの台詞です。

FBIのビル全体が、突然封鎖されてしまいます。
どうやら、FBIのシステムがハッキングされたようでです。

6'15"

パターソン:This lockdown is a smokescreen. この封鎖は偽装だわ
We're being hacked. Someone's attacking the FBI. FBIがハッキングされた

smokescreenは、文「偽装」、「カムフラージュ」のことです。

実際の計画や意図などを隠すために、敵を混乱させたり誤った方向へ導くために行う、偽の作戦といった場合に使われます。

例文

His behavior was just a smokescreen to cover up his failure. 彼の行為は失敗を隠すための偽装だった

This campaign is a smokescreen. このキャンペーンは偽装だ

smokescreenのもう一つの意味は、「軍事作戦などで敵を妨げるために使う煙」のことです。

こちらは、smoke+screen(煙のスクリーン)と、文字通りの意味なので分かりやすいですよね。

まとめ

以上、ブラインドスポットから英語フレーズをご紹介しました。

「ブラインドスポット」は、アマゾンプライムで配信中です。


参考になれば幸いです☆