こんばんは!
Hello, everyone!
今回も前回に引き続き、「ブラインドスポット」からの台詞で英語を勉強していきましょう。
「ブラインドスポット」のあらすじはこちらの記事をご覧ください。
それでは、Let's get started!
blackmailの意味と使い方
「ブラインドスポット」S1E8から英語フレーズを見ていきましょう。
シュルツ巡査は、5万ドル払わないとスキャンダルを公表すると、アメフト選手のリッキーを脅していた。そのシュルツが殺されたため、リッキーが容疑者として尋問される。しかしリッキーはシュルツに脅迫されていたのだ。
17'15"
カート:Schultz was blackmailing you? 脅迫されたのか?
blackmailとは、「脅す」、「恐喝する」、「脅迫する」という意味です。
お金をとるため人の弱みに付け込んで脅したり、自分の目的のために他人の秘密や写真を使って人を脅したりする場合に使われます。
日常会話でもよく使われます。
blackmail 人 into~で、「人に~するように脅す」となります。
He blackmailed me into saying whatever he wanted. 彼は言うことを聞くように脅してきた
They used the photographs to blackmail the movie star. 彼らはその映画スターを写真を使って脅した
She blackmailed him into paying 5000 dollars by threatening him to tell his wife about their affair, . 彼女は妻に浮気をばらすと脅して、彼に5000ドル払うよう要求してきた
blackmailは他のシーンでも何ヶ所か出てきましたので、まとめてご紹介しておきます。
18'34"
ジェーン:They knew Brooklyn Six-Five's bodycams were being used for blackmail. 65分署でのボディカメラによる脅迫
blackmailは、ここでは名詞として「脅迫」、「恐喝」、「ゆすり」と言った意味で使われています。
19'28"
メイフェア:You blackmailed sitting Congressmen. 現職の議員を脅した
ここでは動詞として使われています。
21'09
カート:Anything on that blackmail account that Holt told us about? 彼が送金した口座は?
ここでは形容詞的な形で使われていて、accountを装飾しています。
22'02"
So, Holt assumed Schultz was his blackmailer because he's the one that found him. ホルトはシュルツが脅迫したと思ったけど
blackmailerは、「恐喝者」、「脅迫者」という意味になります。
26'32"
Johnson bought a burner cell phone from a gas stationa few weeks before the blackmail wire transfers started. ジョンソンは強迫の金が入る前に プリペイド携帯を購入
ここでも形容詞的に使われていて、wire transtersを装飾しています。
まとめ
以上、ブラインドスポットから英語フレーズをご紹介しました。
「ブラインドスポット」は、アマゾンプライムで配信中です。
参考になれば幸いです☆