海外ドラマオタクの本当に使える英語

英語は使えなければ意味がない!洋画や海外ドラマから本当に使える英語をご紹介しています!

海外ドラマ「ブラインドスポット」からThat's the thing.の意味と使い方

引用元:amazon.co.jp

引用元:amazon.co.jp

こんばんは!
Hello, everyone!

今回も前回に引き続き、「ブラインドスポット」からの台詞で英語を勉強していきましょう。

「ブラインドスポット」のあらすじはこちらの記事をご覧ください。

englishlife.hateblo.jp

【公式】Amazonプライム会員【30日間無料体験】

それでは、Let's get started!

That's the thing.の意味と使い方

「ブラインドスポット」S1E9からの台詞です。

会計士のレーニエ・アボセイという人物を事情聴取すれば、雇い主が分かるというザパタに、パターソンは雇い主はとても危険な人物一人だと言います。

ザパタ:So let's bring him in, see who he works for. 聴取しましょ
パターソン:That's the thing. He only works for one man. それが彼の雇い主は一人だけ
And he's one of the most dangerous guys in the world. 途方もなく危険な奴よ

That's the thing.は、「それが問題だ」、「そこが問題だ」という意味になります。
ここでのthingはproblemと同様の意味になります。

相手が言ったことに対して反対意見を述べる時に、「そこが解決するのが難しい問題なんだ」と強調したい場合に使われます。

例文1

A: Why don't we go out tonight together so that you can forget all the bad things. 今夜一緒に出かけようよ。そうすれば嫌な事も全て忘れられるさ

B: That's the thing. I have to stay home because I have to look after my sister. 問題はそこなんだ。今日は家で妹の面倒を見なくちゃいけないんだ

例文2

A: If you like her so much, just ask her out. そんなに彼女が好きならデートに誘えよ
B: That's the thing. She's moving far away soon. 問題はそこなんだ 彼女はもうすぐ遠くに引っ越すんだ

the thingを使ったその他の英語フレーズ

the thingは、That's the thing以外にも下記のように使われます。

Here's the thing.は、「つまりこういうことだ」、「要はこういうことだ」という意味で会話の始めに使われます。

The thing is...も同様の意味になります。
TH例文

I can't pay my rent this month. Here's the thing. I'm broke. 実はお金がないんだ(=The thing is I'm broke.)

I have to find a job. Here's the thing. I got fired. つまり首になったんだ
(=The thing is I got fired.)

 

まとめ

以上、ブラインドスポットから英語フレーズをご紹介しました。

「ブラインドスポット」は、アマゾンプライムで配信中です。


参考になれば幸いです☆