こんばんは!
Hello, everyone!
今回も前回に引き続き、「ブラインドスポット」からの台詞で英語を勉強していきましょう。
「ブラインドスポット」のあらすじはこちらの記事をご覧ください。
それでは、Let's get started!
That's the thing.の意味と使い方
「ブラインドスポット」S1E9からの台詞です。
会計士のレーニエ・アボセイという人物を事情聴取すれば、雇い主が分かるというザパタに、パターソンは雇い主はとても危険な人物一人だと言います。
ザパタ:So let's bring him in, see who he works for. 聴取しましょ
パターソン:That's the thing. He only works for one man. それが彼の雇い主は一人だけ
And he's one of the most dangerous guys in the world. 途方もなく危険な奴よ
That's the thing.は、「それが問題だ」、「そこが問題だ」という意味になります。
ここでのthingはproblemと同様の意味になります。
相手が言ったことに対して反対意見を述べる時に、「そこが解決するのが難しい問題なんだ」と強調したい場合に使われます。
A: Why don't we go out tonight together so that you can forget all the bad things. 今夜一緒に出かけようよ。そうすれば嫌な事も全て忘れられるさ
B: That's the thing. I have to stay home because I have to look after my sister. 問題はそこなんだ。今日は家で妹の面倒を見なくちゃいけないんだ
A: If you like her so much, just ask her out. そんなに彼女が好きならデートに誘えよ
B: That's the thing. She's moving far away soon. 問題はそこなんだ 彼女はもうすぐ遠くに引っ越すんだ
the thingを使ったその他の英語フレーズ
the thingは、That's the thing以外にも下記のように使われます。
Here's the thing.は、「つまりこういうことだ」、「要はこういうことだ」という意味で会話の始めに使われます。
The thing is...も同様の意味になります。
TH例文
I can't pay my rent this month. Here's the thing. I'm broke. 実はお金がないんだ(=The thing is I'm broke.)
I have to find a job. Here's the thing. I got fired. つまり首になったんだ
(=The thing is I got fired.)
まとめ
以上、ブラインドスポットから英語フレーズをご紹介しました。
「ブラインドスポット」は、アマゾンプライムで配信中です。
参考になれば幸いです☆