海外ドラマオタクの本当に使える英語

英語は使えなければ意味がない!洋画や海外ドラマから本当に使える英語をご紹介しています!

He'll come around.の意味とは?

こんばんは!
Hello, everyone!

今回はcome aroundという英語フレーズをご紹介します。

それでは、Let's get started!

come aroundの意味

まずは、「チャーリー・シーンのハーパー★ボーイズ」シーズン1エピソード2の台詞です。

ジェイクがカモメに餌をあげたため、部屋中にカモメでいっぱいになってしまいます。
チャーリーはキレてしまい、ジェイクが声をかけても怒りが収まりません。
アランはそんなジェイクを見て、「機嫌を直すから心配ないよ」と言います。

14'32"

ジェイク:I don't think Uncle Charlie likes me anymore. おじさんに嫌われた
アラン:Don't be silly. He-he's just a little upset about the 30, 40 screaming, crapping birds in his house. 部屋中を飛び回るカモメに 怒ってるだけさ
アラン:Why don't you, uh... Why don't you write him a note and tell him how sorry you are. 謝罪の手紙を書いてみたら?
ジェイク:Okay. そうだね
アラン:Don't worry. He'll come around. きっと機嫌を直すよ
アラン:Sooner or later, everybody comes around. 誰もが いつかは機嫌を直す

come aroundの基本的な意味は、「ぐるっと回ってやって来る」、「回り道してやって来る」となります。

そこから転じて、ここでは時間が経つにつれて次第に「意見を変える」、「機嫌を直す」と言った意味になります。

「チャーリー・シーンのハーパー★ボーイズ」をAmazonプライムで見る

その他の例文

例文

Leave her alone. She will come around and talk to you eventually. 放っておきなよ。最終的には機嫌を直して話してくれるよ

He knew that she would come around to his decision sooner or later. いつかは彼女が彼の決断に賛同してくれると分かっていた

まとめ

以上、come around「機嫌を直す」という英語表現のご紹介でした。
参考になれば幸いです☆

Amazonプライム30日間無料体験