海外ドラマオタクの本当に使える英語

英語は使えなければ意味がない!洋画や海外ドラマから本当に使える英語をご紹介しています!

Bar Joke(バー・ジョーク)って何?

Bar Joke(バー・ジョーク)って何?

Bar Joke(バー・ジョーク)って何?

こんにちは!
Hello, everyone!

今回は、前回の記事でご紹介したこちらのBar Joke(バー・ジョーク)を詳しく解説していきます。

それではLet's get started!

Bar Joke(バー・ジョーク)とは?

バー・ジョークは、シンプルな構造と予想外のオチを通じて、人々に笑いと楽しさを提供するクラシックなジョークの一つです。

誰かがバーに入っていくところから会話が始まります。
バーに入っていくのは、人だけでなく、動物、キャラクター、物など何でも構いません。

そして、最後に意外性のあるオチで人々の笑いを引き起こすのです。


実際に、どのようなバー・ジョークがあるのか例文を見ていきましょう。

バー・ジョークの例文

では、有名なバー・ジョークの例を見ていきましょう。

「馬がバーに入っていく」

まずは、「馬がバーに入っていくと」という有名なジョークからです。

例文

A horse walks into a bar, and the bartender says, 'Why the long face?' 馬がバーに入って行くと、バーテンダーが言った「なんて浮かない顔してるんだ?」

このジョークのオチは"Why the long face?"というフレーズです。

long faceには2つの意味があります。

1つは、long face「長い顔」と文字通りの意味です。
長い顔は、お馬さんの特徴ですよね。

そして、long faceにはもう1つ意味があるんです。
long faceは、「悲しそうな表情」「浮かない顔つき」を指す慣用表現でもあるんです。

これが、聞いている人の笑いを誘うと言うわけです。

「原子2つがバーに入っていく」

例文

Two atoms walk into a bar. One says, 'I lost an electron.' The other says, 'Are you positive?' 2人の原子がバーに入って行って行くと、一人が言った「電子を失ったよ」。するともう一人が言った「それは確かなの?」

このジョークのオチは"Are you positive?"という文です。

"Are you positive?" には、「本当?」「確かなの?」という意味と、電荷が「正」「+」という二つの意味があります。

原子と電子の概念を使って、ジョークを楽しんでいるのですね。

まとめ

以上、バー・ジョークについて解説しました。
参考になれば幸いです☆