ロバート:Listen, the gun... 凶器の銃だが next to Calbert was on his right side. カルベルの右側にあった ロバート:He was right-handed. Why? 右利きだからな ヨーク:His wife was shot by somebody left-handed. 妻は左利きに撃たれている Somebody else was in that room. 第三者がいたんだ (中略)
デイブ:Those guys were set up. ハメられたな ロバート:Right. Agency assets are taken out all the time. 局の協力者を殺す時 Opposite side loves... sending a message. 普通は自殺に見せかけたりしない Why stage it? なぜ偽装を? デイブ:They didn't know he was one of ours. 知らなかったとか? ロバート:Susan was about to figure out who was in that room. スーザンは第三者に気づき That's why she was killed, Dave. 殺された The two are connected. 二つの事件は関係ある I'll get back to you when I know more. もう少し調べてみる デイブ:Keep me posted. 連絡くれ
ロバート:Nobody. That's military-grade encryption. 軍クラスの暗号化だ You should take it to the office, run the numbers and uh... 局で電話番号を調べて Check the names against the passenger manifest スーザンの渡航前後に入国した in and out of Brussels in the days surrounding the flight. 人間と照合し その携帯にかけた者を捜せ Whoever we're looking for may call through that phone. デイブ:I'm on it. I'm on it. 分かった
I'm on it.は、I'm working on it.の略ですが、どちらも非常に良く使われるフレーズです。