画像引用元:www.amazon.co.jp
こんにちは!
Hello, everyone!
今回は、Netflixで配信されている大人気ドラマ 「ストレンジャー・シングス(Stranger Things)」シーズン1 エピソード1 から、英語学習者に役立つフレーズをご紹介します。
この記事では、
①シーンの状況(誰が・どんな気持ちで言ったのか)
②英語表現のポイント
をセットで解説します。
英語は、感情と一緒に覚えると記憶に残りやすいです。
それでは、Let’s get started!
- I have been waiting here over an hour, Hopper.
- And I apologize again.
- I’m going out of my mind!
- Look, a boy his age, he's probably just playing hooky, okay?
- No, not my Will. He’s not like that.
- He wouldn’t do that.
- Well, you never know.
- I mean, my mom thought I was on the debate team...
- まとめ:ドラマ英語は「感情」で覚える!
I have been waiting here over an hour, Hopper.
「もう1時間以上もここで待ってるのよ、ホッパー!」
シーンの状況
息子ウィルが行方不明になり、ジョイスは警察署でホッパーを待ち続けています。
不安と焦り、そして「どうしてすぐ対応してくれないの?」という苛立ちが混ざった状態で言うセリフです。
英語ポイント:現在完了進行形
have/has been + 動詞-ing
意味:過去から今までずっと続いている行動
ここでは
「1時間以上前から待ち続けていて、今もその状態」
+感情の高まり
を表しています。
💡例
I have been studying English for three years.
And I apologize again.
「改めて謝ります。」
シーンの状況
ホッパーが、ジョイスの不安な気持ちを落ち着かせようとしながら、対応が遅れていることについて丁寧に謝る場面です。
警察署長として、少し距離を保った大人の対応をしています。
英語ポイント
"I apologize" はフォーマルな謝罪表現。
"I'm sorry" よりも丁寧で、公的な場面向きです。
自然な語順:
-
I apologize again.
I’m going out of my mind!
「気が狂いそうなの!」
シーンの状況
ウィルが帰ってこない状況が続き、ジョイスの不安は限界に近づいています。
心配と恐怖で精神的に追い詰められている状態です。
英語ポイント
go out of one’s mind
→ 正気を失う/おかしくなりそう
例:
I’m going out of my mind with worry.
感情を強く伝えるときの定番表現です。
Look, a boy his age, he's probably just playing hooky, okay?
「いいかい、その年頃の子なら、たぶん学校サボってるだけだよ。」
シーンの状況
ホッパーは、まだ事件を深刻に考えておらず、「よくあることだろう」と軽く受け止めています。
ジョイスの不安を和らげようとしているものの、少し楽観的すぎる態度です。
英語ポイント
Look
→「いいかい」「聞いて」注意を引く表現
boy his age
= a boy of his age(彼くらいの年の男の子)
play hooky
→ 学校や仕事をサボる(口語)
probably / just
→「たぶん」「ただ〜だけ」
okay?
→「だろ?」「な?」
No, not my Will. He’s not like that.
「違うわ。うちのウィルはそんな子じゃないの。」
シーンの状況
ホッパーの「サボってるだけだろう」という言葉に、ジョイスは強く否定します。
母親としての確信と、息子への深い信頼が込められています。
英語ポイント
not my Will
→「うちの子に限ってそんなことはない」
He’s not like that
→ そういうタイプじゃない
人の性格を表すときの定番表現です。
He wouldn’t do that.
「あの子がそんなことするはずがない。」
シーンの状況
ジョイスはさらに強く、ウィルの人格を信じていることを伝えます。
「絶対にそんな行動をする子じゃない」という母親の確信です。
英語ポイント
wouldn’t
→「(普通なら)しないだろう」
仮定のニュアンス:
「もしそういう人ならするだろう。でも違う」
強い信頼・確信を表す言い方です。
Well, you never know.
「まあ、わからないけどね。」
シーンの状況
ジョイスの強い主張に対し、ホッパーは正面から否定せず、少し距離を置いて返します。
「そうとも言い切れないよ」という、やや現実的で冷静な反応です。
英語ポイント
Well
→ 会話のクッション(まあ、えーと)
You never know
→ 何が起こるかわからない
→ そうとも限らない
ネイティブがよく使う万能フレーズです。
I mean, my mom thought I was on the debate team...
「つまりさ、母さんは俺がディベート部だと思ってたけど…」
シーンの状況
ホッパーは、自分の若い頃の話を例に出します。
「親は子どものことを分かっているつもりでも、実際は違うこともある」
という現実的な考えをジョイスに伝えようとしています。
英語ポイント
I mean
→ つまり/っていうか/ほら
説明・補足するときの超頻出表現です。
on the debate team
→ チームの一員として所属している
動画もあるよ↓↓

まとめ:ドラマ英語は「感情」で覚える!
Stranger Things の英語が学習に向いている理由:
-
感情がはっきりしている
-
日常会話の自然な表現
-
ネイティブのリアルな言い回し
今回の重要フレーズ:
-
I have been waiting...
-
I’m going out of my mind.
-
play hooky
-
He wouldn’t do that.
-
You never know.
-
I mean...
英語は、状況・感情・表情と一緒に覚えると、実際の会話で使えるようになります。
ぜひシーンを思い浮かべながら、音読してみてくださいね!
次回も、Stranger Things から使える英語を紹介していきます。
Happy learning!
