ベン:It's a haywire plan, Mel. 無謀な作戦だ メラニー:Yeah, well, you got a better one? 他に いい案がある? メラニー:Because he's gonna peel off our speed and freeze us out. 列車が止まれば 凍結する ベン:Then maybe we have to stand down. 向こうと手を結べば?
メラニー:You knew he was there. 知ってたのね ベン:I knew you would run. 言えなかった メラニー:How long did you know? いつ? ベン:I saw them on the satellite this morning, but I knew it was him right away. 今朝衛星画像で見た メラニー:So you killed the feed. それで隠した? ベン:Yeah. メラニー:You steered us right into him! 私達を彼に差し出したのね
メラニー:I will not put my faith in Wilford again. ウィルフォードは信じない メラニー:So I am going out there to free the helm. 私が行ったら メラニー:And one way or another...否が応でも メラニー:you're gonna keep this ark going when I'm gone. あなたが この箱舟を走らせるのよ